Atât de mult mi-a placut acest poem incât nu mă pot abține să nu il pun și pe blog. La How-to-Web, Mark Randall de la Adobe, spunea in prezentarea sa, că Invictus, scris de W. E. Henley, ar putea fi imnul antreprenorului. Subscriu.
Am găsit și versurile in engleză și traducerea aici:
Out of the night that covers me,
Black as the Pit from pole to pole,
I thank whatever gods may be
For my unconquerable soul.
In the fell clutch of circumstance
I have not winced nor cried aloud.
Under the bludgeonings of chance
My head is bloody, but unbowed.
Beyond this place of wrath and tears
Looms but the Horror of the shade,
And yet the menace of the years
Finds, and shall find, me unafraid.
It matters not how strait the gate,
How charged with punishments the scroll.
I am the master of my fate:
I am the captain of my soul.
(Invictus by William Ernest Henley)
Din noaptea care mă acoperii,
Neagră ca Abisul de la pol la pol,
Mulţumesc zeilor oricum ar fi
Pentru sufletul meu biruitor.
În crunta-mbrăţişare a circumstanţei
Nu m-am retras şi n-am ţipat.
Sub lovitura cu bât-a şansei
Capu-mi e însângerat, dar neînchinat.
Dincolo de locul calvarelor în lacrimi
Se-ntrevăd umbre de Orori
Şi totuşi, ale anilor asprimi
Mă găsesc neîncetat fără fiori
Nu contează îngusta poartă,
Că pergamentul de pedepse-i greu,
Sunt stăpânu-mi peste soartă:
Eu sunt căpitanul sufletului meu.
(traducere Bogdan Herţeg)












